18/02/2014
Impressions d'Allemagne 1 (Préface)
Vorwort zu : Yann Le Puits,
Impressions d’Allemagne (1)
„Wir alle sind Ausländer – fast überall“. Das ist bekannt. Doch Yann Le Puits, Verfasser dieser Impressionen, ist auch Fremder im eignen Land.
Er war als Kind im Senegal, lebte in Frankreich mit seinen Eltern auf einer amerikanischen Militärbasis und dann in Deutschland in einer französischen Kolonie.
Ein Fremder war er unter seinen Altersgenossen, weil er Schriftsteller werden wollte. Diese Distanz schärfte seinen Blick und sein Ohr für das, was ihm begegnet und stärkte seinen Willen Sprachen zu lernen, um die anderen zu verstehen. Das sind wunderbare Voraussetzungen für seinen Reisebericht „Impressions d’Allemagne“.
Karlheinz Buchwald, de Meinerzhagen
Préface à Impressions d’Allemagne
« Nous sommes tous des étrangers, presque partout ». Cela est bien connu. Mais, Yann Le Puits, l’auteur de ces Impressions, est étranger même dans son propre pays. Enfant, il a habité au Sénégal, il vécut en France, avec ses parents, sur une base militaire américaine, puis en Allemagne dans une colonie française. Etranger, il l’était dans sa classe d’âge, parce qu’il voulait devenir écrivain.
Cette distance lui permit d’aiguiser son regard et son écoute, pour tout ce qui lui arrivait, et renforça sa volonté d’apprendre des langues, afin de comprendre les autres. Ce sont de merveilleuses conditions préalables, à l’écriture d’un récit de voyage comme Impressions d’Allemagne.
Yann Le Puits
09:05 Publié dans Autobiographie, Traduit en allemand / Deutsch | Lien permanent | Commentaires (0)
Les commentaires sont fermés.