Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

13/04/2014

ANNONCE

ANNONCE

 

   Dans le cadre des activités de l’Atelier de Littérature Contemporaine ou LAC, Yann Le Puits donnera une conférence sur Ulysse, de James Joyce, le samedi 12 avril, à 14 heures 15, au Centre de Vie du SANITAS, Tours centre. Accès par le tramway, arrêt du Palais des Sports. Entrée libre et gratuite, « dans la limite des places disponibles » !

  Conseil d’ami : mijaurées, bégueules, calotins, cagots, bigots, tartufes, défenseurs de l’ordre moral de toutes obédiences, colonialistes et tenants de l’ordre moral, mieux vaut vous abstenir. A bons lecteurs, salut ! Ce message n’engage que la responsabilité du seul Yann Le Puits.

   Ouf ! Ils ne sont pas venus. Ces pleutres ont eu la pétoche. 

 

YLP.jpg

 

 

 

   

11/04/2014

SVEVO 28

Italo Svevo, un provincial universal 28

 

 Con su muerte, se ahorró un drama familiar que se cerniría sobre su querida y única hija Letizia. Él, que había perdido a su hermano predilecto Elio, de solo 23 años, por culpa de una nefritis, y que contempló impotente cómo su hermana Natalia alumbraba a dos hijos sordos, no llegó a ver cómo su hija perdía a sus tres hijos durante la Segunda Guerra Mundial. Dos de ellos perecieron en el frente ruso, combatiendo por el Eje, y el tercero fue asesinado por los nazis durante las revueltas triestinas de 1945.

 

Italo Svevo, provincial universel 28

 

 Sa mort allait lui épargner le drame familial, qui planait sur sa chère et unique fille, Letizia. Lui qui avait perdu son frère préféré, Elio, âgé de seulement 23 ans, à cause d’une néphrite et qui, désemparé, constata la naissance de ses deux neveux sourds, fils de sa sœur Natalia, n’eut pas l’occasion de voir comment sa fille perdit ses trois fils, durant la Seconde Guerre Mondiale. Deux d’entre eux périrent sur le front russe, alors qu’ils combattaient pour l’Axe (7), et le troisième fut assassiné par les nazis, durant les révoltes triestines de 1945.

 

Avec l’aimable autorisation de la revue Que leer. Texte de Carles Barba.

 

 (7) L’Axe, ou l’alliance de l’Allemagne nazi, du Japon et de l’Italie, pendant la Seconde Guerre Mondiale.

 

 

Traduction assurée par Yann Le Puits, principalement depuis l’espagnol, accessoirement depuis l’italien. 

 

 (77 ) L’Axe,

10/04/2014

SVEVO 27

Italo Svevo, un provincial universal 27

 

   Lamentablemente, Ettore Schmitz no pudo disfrutar a sus anchas de sus éxitos como narrador. En setiembre de 1928 sufrió un accidente de coche en Motta di Livenza (cerca de Treviso) y sobrevivió al choque solo unos días, después de una serie de complicaciones. Desde su lecho de muerte, al parecer, observó a un sobrino suyo que fumaba y, con voz débil, pidió tabaco. Se le negó rotundamente y entonces él murmuró una frase digna sin duda de Zeno Cosini: “Qué lástima. Este cigarrillo sí que habría sido el último”. 

 

Italo Svevo, provincial universel 27

 

De façon lamentable, Ettore ne put profiter pleinement de son succès littéraire. En septembre 1928, il fut victime d’un accident de voiture, à Motta di Livenza, près de Treviso, et survécut seulement quelques jours au choc, après une série de complications. Depuis son lit de mort, il observa, semble-t-il, l’un de de ses neveux qui fumait et, d’une voix faible, il lui demanda du tabac. On le lui refusa catégoriquement et, alors, il murmura une phrase certes digne de Zeno Cosini : « Quel dommage ! Cette cigarette aurait vraiment été la dernière ! » 

 

Avec l’aimable autorisation de la revue Que leer. Texte de Carles Barba.