Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

02/04/2014

SVEVO 21

Italo Svevo, un provincial universal 21

 El Proust italiano

El estallido de la Primera Guerra Mundial libera de golpe a Svevo de las ataduras con la fábrica (que es confiscada), y dispone de muchas horas libres para sus actividades literarias. Desde 1908 viene leyendo obras de Sigmund Freud y libros de psicoanálisis, y llega a cartearse con un colaborador del célebre médico vienés, con el fin de ayudar a un cuñado aquejado de desequilibrios. En plena conflagración, se pone a traducir La interpretación de los sueños, y va recogiendo notas y apuntes para una nueva novela en ciernes. En 1919, acabada la Gran Guerra y con Trieste convertida ya en ciudad italiana, Svevo (tras más de veinte años de abstinencia)  se lanza a escribir sur tercera novela, la conciencria de Zenon, a la vez que inicia su colaboración con el nuevo diario local, La Nazione

 

 Italo Svevo, provincial universel 21

 Le Proust italien

 

  Lorsqu’éclate la Première Guerre Mondiale, elle libère d’un coup Svevo de ses contraintes à l’usine, qui est confisquée. Il dispose alors de beaucoup plus de loisirs pour ses activités littéraires. A partir de 1908, il passe du temps à lire les œuvres de Sigmund Freud et des traités de psychanalyse et il parvient à entretenir une correspondance, avec un collaborateur du célèbre médecin viennois, avec pour but d’aider un beau-frère très déséquilibré. En plein conflit, il se met à traduire L’interprétation des songes, et il est en train de recueillir des notes diverses, pour un nouveau roman en gestation. En 1919, la Grande Guerre finie et Trieste alors devenue ville italienne,Svevo (après plus de vingt ans d'abstinence) attaque l’écriture de son troisième roman, La conscience de Zeno, tout en commençant à collaborer avec le nouveau journal local La Nazione(La Nation).

 

 Avec l’aimable autorisation de la revue Que leer. Texte de Carles Barba.

 

   

 

  

31/03/2014

SVEVO 20

Italo Svevo, un provincial universal 20

 

  En definitiva, gracias a la admiración del irlandés, el triestino se puso de nuevo a escribir. En 1909, Svevo le devolvió el favor exhortándole a reemprender el Retrato del artista adolescente. Schmitz fue también útil a Joyce porque, sin quererlo, le ayudó a configurar un poco más al Leopold Bloom de Ulises. No solo dándole información so- bre los ritos hebreos que él había conocido de niño, sino también encarnando muchos de los rasgos vitales del personaje, como su origen húngaro o su sufrimiento por no tener un hijo varón.

 

Italo Svevo, provincial universel 20

 

 

 En définitive, grâce à l’admiration de l’irlandais, le triestin se remit à écrire. En 1909, Svevo lui rendit le même service, en l’encourageant à reprendre Portrait de l’artiste jeune homme. Schmitz fut encore utile à Joyce parce que, sans le vouloir, il l’aida à configurer un peu mieux le Léopold Bloom d’Ulysse. Non seulement en le renseignant sur les rites hébraïques, qu’il avait connus enfant, mais aussi en présentant beaucoup des caractères principaux du personnage, comme son origine hongroise ou la souffrance, due au fait de ne pas avoir de fils.

 

Avec l’aimable autorisation de la revue Que leer. Texte de Carles Barba.

 

 

    

30/03/2014

SVEVO 19

Italo Svevo, un provincial universal 19

 

Cuando él terminó, la señora de la casa se mostró turbadísima, se levantó, salió al jar- dín, y volvió con un ramillete de flores, que colocó sobre las rodillas del irlandés. Joyce nunca olvidará el gesto y la rubia y larga cabellera de Livia será metamorfoseada por él en el río Liffey de su obra testamentaria Finnegans Wake. A su vez, Svevo, cons- ciente de que el destino había puesto en su camino a un artista excepcional, se animó a enseñarle sus dos novelas arrumbadas, y este las juzgó en todos sus méritos. Más adelante, Svevo diría que Joyce había obra- do en él la resurrección de Lázaro.

Italo Svevo, provincial universel 19

 

 Lorsqu’il acheva, la maîtresse de maison manifesta un grand trouble, se leva, sortit dans le jardin, et revint avec un bouquet de fleurs, qu’elle posa sur les genoux de l’Irlandais. Joyce n’oublierait jamais ce geste et la blonde et longue chevelure de Livia allait se métamorphoser, grâce à lui, en la rivière Liffey de son œuvre testamentaire, Finnegans Wake. A son tour, Svevo, conscient du fait que le destin avait placé sur son chemin un artiste exceptionnel, trouva le courage de lui montrer ses deux romans relégués, et celui-ci les jugea tels qu’ils le méritaient. Plus tard, Svevo allait dire que Joyce avait opéré sur lui la résurrection de Lazare.

 

 Avec l’aimable autorisation de la revue Que leer. Texte de Carles Barba.