Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

19/02/2014

Impressions d'Allemagne 2

Vorwort zu : Yann Le Puits,

Impressions d’Allemagne (2)

 

 

  Yann Le Puits schreibt keinen Reiseführer, sondern lässt seine Leser mit den Deutschen leben. Beim Ehepaar Buchwald hört er genau zu und beobachtet liebevoll, wie eine bürgerliche Familie wohnt und isst. Er zeigt ihre Freunde, ihre Hobbies, ihre Familie. 

    Dabei flicht deutsche Literatur und deutsche Geschichte ein: die Dichterinnen Rose Ausländer und Annette von Droste-Hülshoff, und Nazi-Deutschland mit seinen Folgen und die deutsch-französische Feindschaft und Freundschaft.

  Karlheinz Buchwald, de Meinerzhagen;          

   

Préface à Impressions d’Allemagne

 

   Yann Le Puits n’écrit pas un guide touristique, mais plutôt fait vivre le lecteur avec les Allemands. Chez le couple Buchwald, il écoute attentivement et observe, avec sympathie, comment une famille moyenne vit et se nourrit. Il montre leurs amis, leurs passe-temps, leur famille.

   De plus, la littérature et l’histoire allemandes s’entremêlent : les poétesses Rose Ausländer et Annette von Droste-Hülshoff, l’Allemagne nazi et ses conséquences, le conflit franco-allemand, puis l’amitié des deux peuples.

 

 

 

 

 

Article de presse concernant la soirée Bernard Clavel

Voici un aperçu de l'article publié aujourd'hui dans la Nouvelle République, dont vous retrouverez l'article sur le site de la NR sur ce lien et également un autre article avec des photographie sur le site de la ville de Saint-Avertin.

 

IMG_3966_L.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

article.jpg

18/02/2014

Impressions d'Allemagne 1 (Préface)

Vorwort zu : Yann Le Puits,

Impressions d’Allemagne (1)

 

   „Wir alle sind Ausländer – fast überall“. Das ist bekannt. Doch Yann Le Puits, Verfasser dieser Impressionen, ist auch Fremder im eignen Land.

   Er war als Kind im Senegal, lebte in Frankreich mit seinen Eltern auf einer amerikanischen Militärbasis und dann in Deutschland in einer französischen Kolonie.

    Ein Fremder war er unter seinen Altersgenossen, weil er Schriftsteller werden wollte. Diese Distanz schärfte seinen Blick und sein Ohr für das, was ihm begegnet und stärkte seinen Willen Sprachen zu lernen, um die anderen zu verstehen. Das sind wunderbare Voraussetzungen für seinen Reisebericht „Impressions d’Allemagne“.

                      Karlheinz Buchwald, de Meinerzhagen

    

Préface à Impressions d’Allemagne

 

   « Nous sommes tous des étrangers, presque partout ». Cela est bien connu. Mais, Yann Le Puits, l’auteur de ces Impressions, est étranger même dans son propre pays. Enfant, il a habité au Sénégal, il vécut en France, avec ses parents, sur une base militaire américaine, puis en Allemagne dans une colonie française. Etranger, il l’était dans sa classe d’âge, parce qu’il voulait devenir écrivain.

  Cette distance lui permit d’aiguiser son regard et son écoute, pour tout ce qui lui arrivait, et renforça sa volonté d’apprendre des langues, afin de comprendre les autres. Ce sont de merveilleuses conditions préalables, à l’écriture d’un récit de voyage comme Impressions d’Allemagne.     

 

Yann Le Puits